得一之想
2024.03.30-05.18
TO ATTAINTHE ONENESS
2024.03.30-05.18
展览现场 Exhibition site
简介 About
候鸟空间很荣幸地宣布,付晓东首次柏林个展《得一之想》将于3月30日在柏林候鸟空间开幕。
付晓东不仅是一位成就卓越的国际艺术策展人,也是一位艺术造诣深厚的艺术家。她的艺术实践是在当代艺术实践和传统文化追求之间实现和谐与寻求平衡。
在她的实践过程中,无论是观察分裂的世界状况,还是与社会边缘的人群合作,付晓东越来越多的参与学术界以及与世界各地的艺术文化社区寻求沟通与建构,以获得更大、更多的和谐与平衡的可能,寻求启发、解决现实、理想社会与差异生活的实际问题。我们试图通过付晓东的展览与艺术创作来探讨并一些适应差异的思维方式并寻求多元、开放、纷杂社会的自处之道,以最大程度的是我们在当下可以和自然、世界与内心相融、和解、和谐共存。在《得一之想》 的展览中我们荣幸的邀请付晓东将她关于中国传统文化和道家文化的见解带入到画廊项目之中,进入观众的视野。这项工作不是通过强调共享来缓解冲突,而是主张在个人内心和社会群体与自然之间,在差异的中心地位上寻求和谐之道:道家寻求的方法不是克服或否认差异,而是在一个自我反思的空间和实践中与它们共存。
在疫情期间,付晓东前往杭州探索技术哲学在中国传统文化中的体现。她以中国画为媒介,基于传统的中国宇宙论和认识论进行分析和创作。”无"在中国文化中的概念—混沌、虚空和能量的海洋—是中国传统哲学的核心,也是艺术家作品的重点。晓东的画作体现了古代中国对宇宙的理解。对混沌的描绘,对一种难以描述的状态,类似于无边界的圆和方,展示了她对"气"或生命能量本质的把握。虚空但却充满了活力的气,反映了宇宙永恒的创造力。付晓东将传统文人画的精髓与当代艺术经验相结合,以加深对真知和笔墨技艺的理解。通过她的艺术作品,她寻求体验和实践五行理论的认知模式和天人合一的境界。
We are delighted to announce that Fu XiaoDong's solo exhibition, "To Attain the Oneness of Thought," will open at MBS on March 30th. Fu XiaoDong is not only an accomplished international art curator but also an artist with profound artistic accomplishments. Her goal is to achieve harmony between contemporary art practices and the pursuit of traditional culture.
Whether observing the fragmented state of the world or collaborating with marginalized communities, Fu XiaoDong's increasing involvement in academia has led her to communicate and construct with communities worldwide, seeking harmony, tranquility, inspiration, solutions, and addressing practical issues arising from differences in life. Through exhibitions and artistic creations, we aim to explore and cultivate some modes of thinking that adapt to differences and seek ways of self-adjustment, fostering maximum integration with nature, the world, and inner peace and reconciliation, harmoniously coexisting.
In the exhibition "To Attain the Oneness," we are honored to invite Fu XiaoDong to bring her insights into Chinese traditional culture and Taoist philosophy from gallery projects into the audience's view. This work advocates not alleviating conflicts by emphasizing shared aspects but instead proposes seeking the way of harmony in the centrality of differences between individual hearts, social groups, and nature: the Taoist method is not to overcome or deny differences but to coexist with them in a space of self-reflection and practice.
During the pandemic, Fu XiaoDong traveled to Hangzhou to explore the manifestation of technical philosophy in traditional Chinese culture. Using Chinese painting as a medium, she analyzed and created based on traditional Chinese cosmology and epistemology. The concept of "wu" – representing chaos, the void, and the sea of energy – lies at the heart of traditional Chinese philosophy and is the focus of the artist's work. XiaoDong's paintings embody ancient Chinese understanding of the universe's creation. The depiction of chaos, an indescribable state akin to the unbounded circle and square, showcases her grasp of the essence of "qi" or vital energy. The void brims with lively qi, reflecting the perpetual creative force of the cosmos. Fu XiaoDong integrates the essence of traditional literati painting with contemporary art experience to deepen her understanding of true knowledge and brushwork skills. Through her artworks, she seeks to experience and practice the cognitive mode of the Five Elements Theory and the unity of heaven and humanity.