展览 Exhibition
阳江组合 Yangjiang Group 墨自运 NO.2 | Ink Self-movement No.2 宣纸水墨 | Ink on Paper 304x225cm 2024 | 阳江组合 Yangjiang Group 墨自运 NO.1 | Ink Self-movement No.1 宣纸水墨 | Ink on Paper 310x250cm 2024 | 阳江组合 Yangjiang Group 墨自运 NO.3 | Ink Self-movement No.3 宣纸水墨 | Ink on Paper 225x308cm 2024 |
---|---|---|
阳江组合 Yangjiang Group 墨自运 NO.4 | Ink Self-movement No.4 宣纸水墨 | Ink on Paper 225x307cm 2024 | 阳江组合 Yangjiang Group 太湖狂草 ( 相如止 ) | Wild Cursive Script from Lake Tai (Stopping at Xiangru) 宣纸水墨 | Ink on Paper 76x144cm 2022 | 阳江组合 Yangjiang Group 墨自运 NO.5| Ink Self-movement No.5 宣纸水墨 | Ink on Paper 300x250cm 2024 |
阳江组合 Yangjiang Group 太湖狂草 ( 境上燕 ) | Wild Cursive Script from Lake Tai (Swallows Ascending in the Border) 宣纸水墨 | Ink on Paper 76x144cm 2022 | 阳江组合 Yangjiang Group 太湖狂草 ( 燕 ) | Wild Cursive Script from Lake Tai (Swallow) 宣纸水墨 | Ink on Paper 144x76cm 2022 | 阳江组合 Yangjiang Group 太湖狂草 ( 自缪公 ) | Wild Cursive Script from Lake Tai (Zi Miou Gong) 宣纸水墨 | Ink on Paper 76x144cm 2022 |
阳江组合 Yangjiang Group 太湖狂草 (璧俱) | Wild Cursive Script from Lake Tai (Together with Bi) 宣纸水墨 | Ink on Paper 76x144cm 2022 | 阳江组合 Yangjiang Group 拓之一 | Rubbing Number No.1 宣纸水墨 | Ink on Paper 76x144cm 2022 | 阳江组合 Yangjiang Group 拓之二 | Rubbing Number No.2 宣纸水墨 | Ink on Paper 76x144cm 2022 |
阳江组合 Yangjiang Group 拓之三 | Rubbing Number No.3 宣纸水墨 | Ink on Paper 76x144cm 2022 | 阳江组合 Yangjiang Group 拓之四 | Rubbing Number No.4 宣纸水墨 | Ink on Paper 76x144cm 2022 | 阳江组合 Yangjiang Group 拓之五 | Rubbing Number No.5 宣纸水墨 | Ink on Paper 76x144cm 2022 |
阳江组合 Yangjiang Group 拓之六 | Rubbing Number No.6 宣纸水墨 | Ink on Paper 76x144cm 2022 | 罗庆珉 Luo Qingmin 南瓜花 5 | Pumpkin Blossom No.5 宣纸水墨 | Ink on paper 34×45cm 2024 | 罗庆珉 Luo Qingmin 菜心花 7 | Choy Sum Blossom No.7 宣纸水墨 | Ink on paper 34×45cm 2024 |
罗庆珉 Luo Qingmin 豌豆花 | Pea Blossom 宣纸水墨 | Ink on paper 33×46 cm 2023 | 罗庆珉 Luo Qingmin 生菜 2 | Lettuce No.2 宣纸水墨 | Ink on paper 41×40.5 cm 2023 | 罗庆珉 Luo Qingmin 生菜 1 | Lettuce No.1 宣纸水墨 | Ink on paper 39.5×65 cm 2023 |
罗庆珉 Luo Qingmin 韭菜花 | Chinese Chive Flower 宣纸水墨 | Ink on paper 26×22 cm 2017 | 罗庆珉 Luo Qingmin 大白菜花 | Napa Cabbage Flower 宣纸水墨 | Ink on paper 23.5×31 cm 2023 | 罗庆珉 Luo Qingmin 茄子花 | Eggplant Blossom 宣纸水墨 | Ink on paper 20.5×25 cm 2023 |
罗庆珉 Luo Qingmin 菜心花 7 | Choy Sum Blossom No.7 宣纸水墨 | Ink on paper 23.5×31 cm 2023 | 罗庆珉 Luo Qingmin 茼蒿 4| Tong Hao No.4 宣纸水墨 | Ink on paper 45×34 cm 2023 | 罗庆珉 Luo Qingmin 茼蒿 2| Tong Hao No.2 宣纸水墨 | Ink on paper 33×66 cm 2023 |
罗庆珉 Luo Qingmin 菜心花 4| Choy Sum Blossom No.4 宣纸水墨 | Ink on paper 33×22 cm 2018 | 罗庆珉 Luo Qingmin 菜心花 3| Choy Sum Blossom No.3 宣纸水墨 | Ink on paper 33×22 cm 2018 | 罗庆珉 Luo Qingmin 紫边眉豆花 3 | Purple Edged Cowpea Flower No.3 宣纸水墨 | Ink on paper 33×22 cm 2019 |
罗庆珉 Luo Qingmin 丝瓜花 | Luffa Flower 宣纸水墨 | Ink on paper 45.5×28.5 cm 2020 | 罗庆珉 Luo Qingmin 南瓜花 1 | Pumpkin Flower No.1 宣纸水墨 | Ink on paper 33×22.5 cm 2019 | 罗庆珉 Luo Qingmin 丝瓜花 1 | Luffa Flower No.1 宣纸水墨 | Ink on paper 32×22 cm 2018 |
罗庆珉 Luo Qingmin 南瓜花苞 4 | Pumpkin Bud No.4 宣纸水墨 | Ink on paper 35.5×41 cm 2023 | 罗庆珉 Luo Qingmin 南瓜花 2 | Pumpkin Flower No.2 宣纸水墨 | Ink on paper 34×23 cm 2022 | 罗庆珉 Luo Qingmin 南瓜花 4 | Pumpkin Flower No.4 宣纸水墨 | Ink on paper 34×27.5 cm 2022 |
罗庆珉 Luo Qingmin 南瓜花 3 | Pumpkin Flower No.3 宣纸水墨 | Ink on paper 30×41.5 cm 2022 | 罗庆珉 Luo Qingmin 南瓜花苞 1 | Pumpkin Bud No.1 宣纸水墨 | Ink on paper 26×32 cm 2020 | 罗庆珉 Luo Qingmin 南瓜花苞 2 | Pumpkin Bud No.2 宣纸水墨 | Ink on paper 21.5×32 cm 2021 |
罗庆珉 Luo Qingmin 大白菜 | The Great Cabbage 宣纸水墨 | Ink on paper 17×23 cm 2019 | 罗庆珉 Luo Qingmin 菜心花 5 | Choy Sum Blossoms No.5 宣纸水墨 | Ink on paper 左:34 x 22.5cm,右:17x23cm 2020 | 罗庆珉 Luo Qingmin 菜心花 5 | Choy Sum Blossoms No.5 宣纸水墨 | Ink on paper 左:34 x 22.5cm,右:17x23cm 2020 |
罗庆珉 Luo Qingmin 菜心花 | Choy Sum Blossoms 宣纸水墨 | Ink on paper 17×23 cm 2018 | 罗庆珉 Luo Qingmin 菜心花 1 | Choy Sum Blossoms No.1 宣纸水墨 | Ink on paper 17×23 cm 2018 | 银坎保 Yin Kanbao 雨夜醉酒的朋友 | Friends Drunk on a Rainy Night 纸本水墨 | Ink on paper 39x50cm 2024 |
银坎保 Yin Kanbao 回看老家门前的田 | Looking Back at the Field in Front of My Childhood Home 纸本水墨 | Ink on paper 39x50cm 2024 | 银坎保 Yin Kanbao 大风吹过芦苇花 | Wind Blowing Through the Reed Flowers 纸本水墨 | Ink on paper 39x50cm 2024 | 银坎保 Yin Kanbao 雨季的狗尾巴草 | The Foxtail Grass of the Rainy Season 纸本水墨 | Ink on paper 39x50cm 2024 |
银坎保 Yin Kanbao 寂静的野石 | Silent Wild Stones 纸本水墨 | Ink on paper 39x50cm 2024 | 银坎保 Yin Kanbao 暴雨后的南方野狗 | Wild Dogs of the South After the Storm 纸本水墨 | Ink on paper 39x50cm 2024 | 银坎保 Yin Kanbao 鱼儿想游向四方 | Fish Longing to Swim in All Directions 纸本水墨 | Ink on paper 39x50cm 2024 |
银坎保 Yin Kanbao 播种宿命的人 | The Person Sowing Destiny 纸本水墨 | Ink on paper 39x50cm 2024 | 银坎保 Yin Kanbao 春天薄雾 | Spring Mist 纸本水墨 | Ink on paper 39x50cm 2024 | 银坎保 Yin Kanbao 抓河蚌 | Catching River Clams 纸本水墨 | Ink on paper 39x50cm 2024 |
银坎保 Yin Kanbao 树的研究 5 | Study of Trees No.5 综合材料、墨 | Mixed Media,Ink 100x100cm 2017 | 银坎保 Yin Kanbao 树的研究 7 | Study of Trees No.7 综合材料、墨 | Mixed Media,Ink 100x100cm 2018 | 沈瑞筠 Shen Ruijun 活泼地 | Vividly 纸本线描 | Paper-based Line Drawing 34x22.5cm 2005 |
沈瑞筠 Shen Ruijun 小池塘 | Small Pond 纸本线描 | Paper-based Line Drawing 35x23cm 2005 | 沈瑞筠 Shen Ruijun 飓风 | Hurricane 纸本线描 | Paper-based Line Drawing 32x22cm 2005 | 沈瑞筠 Shen Ruijun 热火 | Heat 纸本线描 | Paper-based Line Drawing 32x22cm 2005 |
沈瑞筠 Shen Ruijun 花枝 | Blossoming Branch 纸本线描 | Paper-based Line Drawing 23.5x32cm 2005 | 沈瑞筠 Shen Ruijun 神兽 | Mythical Beast 纸本线描 | Paper-based Line Drawing 23.5x32cm 2005 | 沈瑞筠 Shen Ruijun 自留地 - 心动 | Slef- Reservated Land- Shake ! Shake ! Shake ! 综合材料 | Mixed Media 34x34x5cm 2024 |
沈瑞筠 Shen Ruijun 自留地 - 花石纲 II | Slef- Reservated Land- Baroque Rock Garden II 综合材料 | Mixed Media 34x34x5cm 2024 | 陈 侗 Chen Tong 农业机械化的根本意义|TheFundamentalSignificanceofAgricultural Mechanization 纸本水墨|Inkonpaper 94x94cm 2024 | 陈 侗 Chen Tong 谓是山乡尽丘陵 | Mountains and Hills Stretching 纸本水墨 | Ink on paper 42x180cm 2024 |
陈 侗 Chen Tong 平田记忆 | Flatland Memories 纸本水墨 | Ink on paper 55x180cm 2024 | 陈 侗 Chen Tong 文化即耕种 | Culture as Cultivation 纸本水墨 | Ink on paper 94x94cm 2024 | 陈 侗 Chen Tong 东北土地上的南方情侣 | Southern Lovers on Northeastern Soil 纸本水墨 | Ink on paper 94x94cm 2024 |
陈 侗 Chen Tong 离土图 | The Departure from Earth Map 纸本水墨 | Ink on paper 94x94cm 2024 | 陈 侗 Chen Tong 不存在的乐队 | The Nonexistent Band 纸本水墨 | Ink on paper 94x94cm 2024 | 陈劭雄&小沢刚(日本) Chen Shaoxiong & Tsuyoshi Ozawa (Japan) 广东—东京 2 | Canton-Tokyo 2 综合材料 | Mixed Media 2006 |
土地之维——广东水墨的六个样本
文:付晓东
水墨作为一个来自于中国传统所具有的独特绘画系统,在面对中国与国际,东方和西方,传统与当代等的不同语境和冲突之间,是一个特别复杂的问题。进入现当代以来,试图调节矛盾,解决问题,探索各种可能性的人,一代一代,形成了不同的流派和面貌纷呈的个体。不同的文化系统与水墨进行对接和碰撞,不同的态度和立场,形成了一个多元化的水墨系统的现状。有立足于传统的复古派,有寓情笔墨的新文人画,有吸收西方现代主义成果的抽象水墨,也有结合各种当代艺术方式的实验水墨。展览所邀请的生活在广东的艺术家大多有着“广东快车”的当代艺术实践作为基础和国际艺术经验,他们跳脱于水墨本体之外,更多的是持续性的用水墨作为一种中国特有的媒介进行当代艺术的表达,有着不同于主流体制和学院体系的“好”与“坏”,“高”与“低”的价值判断,进行独特的个体化的解构与革命。他们更关注于表达的内容和目的,关注于大的政治背景下的个体生命的真实经验。本次展览试图呈现这六位当代艺术家的独特案例来讨论水墨的另外一种可能性。
空间站此次以“土地之维”为题,有幸邀请到陈劭雄+小沢刚(日)的合作,《广东东京2》用“风筝”的水墨装置的形式转换天空和土地的关系。阳江组合多年以来从现场化和事件性的书写方式进入,以偶发和破坏性的内容和形式,成为群体性的即兴行为书法实验的先锋。陈侗从自己的生活记忆和“文化记忆”——连环画——中抽取了“农业机械化”这一命题,却将我们的目光带往情爱以及人际。罗庆珉用一种直观再现的方法,用超出常规的耐心与细腻,用绘画固定田间地头种菜所焕发出的此刻的光晕。沈瑞筠的《自留地》则用线条跨越互相重叠的多层空间,呈现出一个有机而互相依存的复杂生态。自然、乡村和社会现场也是银坎保的创作基础和艺术问题的来源。他行走各处各地,让自己的身体感受落入生活。回到家乡的耕种的土地之上,把劳作和耕种作为一种生活体验,用画面讲述着生活在土地之上的诗意。
The Dimension of Land: Six Samples of Guangdong Ink Painting
Ink painting, as a unique painting system from the Chinese tradition, is a particularly complex issue when faced with the different contexts and conflicts between China and the international community, the East and the West, the traditional and the contemporary. Since entering the modern era, people who have tried to reconcile conflicts, solve problems, and explore various possibilities have, from generation to generation, formed different schools and individuals with diverse outlooks. Different cultural systems have interfaced and collided with ink, and different attitudes and stances have formed the current situation of a diversified ink system. There is the retro school that is based on tradition, the new literati painting that expresses passions on brushwork, the abstract ink painting that absorbs the fruits of Western modernism, and the experimental ink painting that combines various contemporary art approaches. Most of the artists invited to this exhibition live in Guangdong and have the contemporary art practice of Guangdong Express as their foundation and international art experience. They are free from ink painting itself, and more consistently use it as a unique Chinese medium for contemporary art expression, which has different value judgments of “good” and “bad”, “high” and “low” from those of the mainstream system and academy system, and carry out unique individualized deconstruction and revolution. revolution. They are more concerned with the content and purpose of expression, and the authentic experience of individual life against a general political background. The exhibition attempts to present the unique cases of these six contemporary artists to discuss another possibility of ink painting.
Under the title The Dimension of Land, Space Station is honored to have the collaboration of Chen Shaoxiong and Tsuyoshi Ozawa, whose Guangdong-Tokyo 2 transforms the relationship between the sky and the land in the form of a “kite” ink installation. The Yangjiang Collective has for many years been a pioneer in the experimentation of group improvisation in calligraphy, from a site-specific and event-based approach to writing, with its episodic and destructive content and form. Chen Dong extracts the proposition of “agricultural mechanization” from his own memories and “cultural memories” -- comic strips -- but attracts our attention to love and interpersonal relationships. Luo Qingmin uses a method of intuitive representation, with patience and subtlety beyond the norm, to fix in his paintings the halo of the moment that comes from growing vegetables in the field. Shen Ruiyun’s Private Plot uses lines to span multiple layers of overlapping space, presenting a complex ecology that is organic and interdependent. Yin Kanbao, on the other hand, returns to the cultivated land of his hometown, treating labor and cultivation as a life experience, and using his pictures to tell the poetry of living on the land.
#土地之维——广东水墨的六个样本 # The Dimension of Land: Six Samples of Guangdong Ink Painting
北京市朝阳区酒仙桥路4号
798艺术区中一街
空间站
Space Station
4 Jiuxianqiao Rd, 798 Art Zone,
Chaoyang District
Beijing 100015
+86 10 59789671
spacestationart@163.com
开放时间:
周二至周日10:00 - 18:00
Opening Hours:
Tuesday-Sundy 10:00 - 18:00
艺术家 Artists:
陈劭雄和小泽刚 Chen Shaoxiong & Ozawa Tsuyoshi
下载 Download: